老話一句

真懂得的人,又有多少


昨天去了discoteca玩
還蠻好玩的,但回來好累.....
今天下午一點半才起床,和P様問聲好
請E君來看褲子,討論後
兩人牽手出門

在這冷冷的街道,我覺得很幸福....

去了以前八分之三小姐家,變成家樂福的超市
回程和E君閒聊
很平淡,我卻真確的感到扎實的快樂
是真的喔~~

能遇到你們,我覺得很快樂



[我覺得我會是一個好老公!]
不僅是我對自己的自誇,也是對我爸爸的讚美
也很謝謝E君的贊同 [嗯!是啊]
讓我很開心


先貼最近在聽的cali≠gari的歌曲
希望有朝一日能像10讓我入荷


グット、バイ
http://nicosound.anyap.info/sound/sm1887210
聽了幾次後,聽順後,才知道是good bye
一開始沒感覺,但是越聽越有點哀傷

いつか、どこかで
http://nicosound.anyap.info/sound/sm1592969
這首在迷途小狗那篇時,有推薦過
前些日子逆倒時差做打版作業時,就只聽這首
歌曲很輕柔,同時也讓人很惆悵

リンチ
http://nicosound.anyap.info/sound/sm1606977
前面兩個主唱像似吟誦的語調,讓我很高興
第二個應該是秀仁吧(?)
聲音真的很乾淨清徹,後面旋律一換
整首歌讓我覺得有點像在萬花筒眨打轉的感覺

ポラロイド遊戯
http://nicosound.anyap.info/sound/nm7330110
翻譯的話是"寶麗來遊戲"
一開始是為了查caligari "world"這張精選的曲目
就找到ㄧ個不錯的站
這:http://www.douban.com/review/2039324/
裡面就說這是一首情色感很重的歌曲
沒看歌詞的我,只聽歌的話覺得還好

以下是歌詞

いかさま紳士 我が身は大乱
ポラロイド遊戯

早熟少女 疑惑を孕んだ
ポラロイド遊戯

もれなく御招待 シュールな20代
ポラロイド遊戯

わななく両親 ソファーをベッドに
ポラロイド遊戯

フロアではねる右寄り 自然食主義の左寄り
ア~ 電動ビリビリ 狙ってたのはその顔だ

おべっかさんにゃしらけるね
強い朝日にゃしらけるね
終わったらただしらけるね
ア~ 勉強してもっとして馬鹿にはしらけるね

これは危険な春だねぇ~
何が何でも春だね~
きっと明日も春だね~
ア~ 勉強してもっとしてお買い得な春だね

歌詞來源:http://www.evesta.jp/lyric/artists/a311377/lyrics/l34165.html

也剛好第一次電作,我要做成拍立得得形式
所以要找拍立得的尺寸
這才知道寶麗來是拍立得底片的製造商
也明瞭為何歌曲中會有相機的快門聲了

不過我想caligari他們很成功
因為夜桃花(前稱:水蜜桃),感覺不大聽這類歌曲的人
一聽這歌就跟我介紹色情塗鴉~~


「37564。」
http://nicosound.anyap.info/sound/sm1002383
是一首算是蠻黑暗的歌曲
曲調很扭曲,但很有趣

せんちめんたる
http://nicosound.anyap.info/sound/sm822261
一聽就是很搖滾的音樂
後來有些類似口白的地方,我還蠻喜歡的

ゼリー 秀児+秀仁ver
http://nicosound.anyap.info/sound/sm1765047
這首聽現場版的,比較感動
不過做作業時,聽這首又會有很輕鬆的感覺

以前做過介紹的發狂頻道
秀児ver.  http://nicosound.anyap.info/sound/sm1547978
秀仁ver.  http://nicosound.anyap.info/sound/sm1547889
以我的口感而言,我喜歡秀児ver.的
秀児的感覺比較像是快從爆發邊緣到發狂的過度期
那樣的神經質,對!就是神經質
而秀仁的則是像是已經過了界線,已經發狂
聽起來很多事都已無了所謂

兩首聽下來,就覺得秀児ver.的神經質讓整首歌更有張力
那樣迷惑不清又緊張的氛圍

再來~找到ただいま的中文翻譯

cali≠gari - ただいま。
作詞/作曲:桜井青


「ただいま。」
「我回來了。」
 誰も居ないことがわかっている部屋に僕は言いました。
 我向明知無人的房間說著。

「おかえり。」
「你回來啦。」
 明るくなった部屋に僕が返事を返してくれました。
 亮起來的房間如此回答著我。


「友達より他人になろうよ。」
「比起朋友還是當陌生人吧。」

携帯ごしに伝えた日。
被手機螢幕告知的那天
もうあの日から僕の部屋では
從那天起我的房間就已經
「好き。」も「嫌い。」も死にました。
不管喜歡還是討厭都已死去。

それでもまだ鍵を変えないのは、
就算這樣還是沒有更換的鑰匙、
火葬できない君の写真と、
和沒法燒掉的你的照片
迷子のまま途方に暮れてる、
像迷路小孩般的不知該如何是好
夜明け前の僕のせいなのでしょう。
是天亮前的我的錯吧。

誰だって都合の良い幸せを欲しがる理由は
不管是誰都有自以為想要幸福的理由是
多分、ずっと幸福な敗北感を映されて、満たされて、
大概、一直被幸福的失敗感所映照著、滿足著
気が違ってしまったんですね。 
會有所謂不同的感受吧。

厳しくはなれないけど、一人でも大丈夫さ。
雖然不至於過的不好,但一個人也是沒有關係的。

「格好悪い。」ってぶーぶー言いながらも、
雖然一邊說著很丟臉
いつも一緒に商店街で買い物をした帰り道でした。
在平常一起去的商店街買完東西的歸途上
平凡な幸せを見つけたのは。
找到了平凡的幸福。


夕焼け空、背にした僕達。
晚霞映照的天空,背對背的我們倆
背伸びした影は家路に近く────。
伸長的影子靠近回家的路────。

それは楽しい後悔だったから、
因為這是愉快的後悔
寂しかったけれど笑っちゃいました。
雖然很寂寞還是笑了出來。

いつだって思い出は、思い出に過ぎないんだよと、
不管甚麼時候的回憶,不過也就是回憶而已
やっと慣れた一人での食事をしながら、
一邊吃著終於習慣一人的用餐
「まだ僕はだめじゃない。」って、巻き戻しを止めました。
說著「我也不是不行嘛」、停下了回復原狀的動作。

優しくもなれないけど、一人でも大丈夫さ。
雖然不至於過的好,但一個人也是沒有關係的。

そう、

部屋の片隅に座っている、少し大きめの冷蔵庫。
座落在房間的角落、有點大的冰箱
空っぽに近い中身は、きっと僕自身なんでしょうね。
接近空蕩蕩的裡面,一定就是我自己吧。
きれて壊した目覚し時計。
完全壞掉的鬧鐘
直しもせずに飾っている。
不將它修好而拿來做裝飾品。
止めた時間と空っぽの僕を捨てたら、
將停止的時間和空蕩蕩的我丟掉的話
すぐにこう言うんだ。
馬上就會這樣說吧


「ただいま。」
「我回來了。」


(そして今日も駅を降りて商店街で買い物をする。

然後今天也在車站外面的商店街買了東西
空っぽの冷蔵庫に入れるたくさんの食べ物を両手に持って、
為了放入空蕩蕩的冰箱中兩手抱滿了很多的食物
いつもの道をアパートに帰る。
循著往常的路回到了公寓
夕日がきれいだ。
夕陽很漂亮
階段を上って廊下を歩く。
登上樓梯走在走廊上
鍵を開けて一寸だけため息をつき、
轉動著鑰匙淺淺的嘆了口氣
いつもと違う気持ちでドアを開けて、僕は言った。)
用著和往常不同的心情將門打開、我這麼說著


「ただいま。」

「我回來了。」

翻譯歌詞來源:http://www.miniworld.com.tw/articles/neomy

感覺上,現在只要是看到有知道和喜歡caligari的blog都很快樂
畢竟那麼難得的一個團體....
因為自己很喜歡,自然也希望其他人也知道他們的好



前幾天,上style.com看到的Dolce & Gabbana的手機

CM: http://www.youtube.com/watch?v=32DaXEypxsI

靠!因為這廣告拍的太合我的口味
搞的我好想要這隻手機

我這話給我朋友聽,都會覺得稀奇
因為本人現在的手機用了快四年(吧)
暑假回家時
隔壁的老王慫恿我換手機
老豆一副疼孩子的樣子想幫我換手機

但我真的很喜歡老豆幫我買的手機
所以不怎麼想換,且手機對於我而言
或我對手機的要求很低限度
就是能撥接電話,打簡訊...喔!還有是掀蓋設計
連今年帶出來的備用手機我也只為了這幾樣去選擇
(但小小心虛....備用手機有聽當地廣播的這項功能和漂亮的金屬紅色~)

隔壁老王在暑假一整個就是在賣弄手機,把玩新手機
和看了他整本手機誌我都沒啥心動

結果,現在也不過因為那幾位漂亮的女人
又或是那種諜報的氣氛....就讓我喜歡上這隻手機

我這人真糟糕(掩面)    

不過看看就好(喂!!)



又是一首不是新歌,但最近才知道的歌"末日之戀"
聽了這首歌,就讓我想起以前的小短文
就是本Blog的五天五夜

至於對這文的感觸之所以印象深刻
是因為是我目前所有的文中,最帶科幻色彩的文
也是最微妙的
無奈的傷感和快樂的喜悅兩種之於我為最極致的小品

最重要的是---------------很短

沒有長長的鋪續,所以短而直接

讓現在的我感到不思議,不思議當時的我怎麼可以想出這文
好謎(菸)

歌曲:末日之戀
http://www.youtube.com/watch?v=7y3munkRFVI


再來是近日熬夜時,必聽的一首歌
黃立行  黑夜盡頭

mv: http://www.youtube.com/watch?v=9XETf0MIC98

對於黃立行的印象一直停留在對我而言,定義不會是帥的地方
即使聽過"分開旅行"也是一樣
但"黑夜盡頭"則深深的打動了我
那緩緩悠悠的感覺夾著深深的哀傷
使我對黃立行有新的感覺

"離別再黑夜盡頭 無法挽留 也不放手 難捨他的溫柔 她卻不得不走 把我留在夢中"

把我留在夢中...把我留在夢中...

咀嚼這句,連在夢中都不能讓兩人快樂的一起
最後還是只剩下一人的夢,醒來不醒來都讓人神傷




然後要說一下
關於水蜜桃改名成"夜桃花"了

至於為什麼....就是因為夜桃花啊!(哈)
(這樣解釋誰懂啊!凸)









我就是喜歡自己這促狹的一面
你咬我啊~(挑釁)
arrow
arrow
    全站熱搜

    Rahizu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()